lang icon En
Nov. 17, 2025, 5:12 a.m.
1785

Estudi revela que els llocs web traduïts augmenten un 327% la seva visibilitat en els resums d'AI de Google i ChatGPT

Brief news summary

Aquest post patrocinat per Weglot analitza l’impacte d’eines de cerca impulsades per la intel·ligència artificial com Google AI Overviews i ChatGPT en la visibilitat de webs en diferents idiomes. Analitzant 1,3 milions de cites, l’estudi mostra que els llocs web multilingües obtenen fins a un 327% més de visibilitat en resultats de cerca potenciats per la IA que els llocs sense traducció. Centrant-se específicament en webs en espanyol a Espanya i Mèxic, els llocs sense traducció pateixen una pèrdua significativa de visibilitat per a consultes en altres idiomes, sovint essent evadits o redireccionats a pàgines proxy de Google Translate, la qual cosa redueix el trànsit i el control. En contrast, els llocs traduïts duesplen aquesta bretxa de visibilitat i reben més cites en general, indicant la seva autoritat i rellevància per als sistemes d’IA. Amb el canvi del model tradicional de classificació a la citació per IA, el contingut multilingüe s’ha tornat essencial per a l’èxit global en SEO. Weglot destaca la traducció no només com a eina d’accessibilitat, sinó com a motor estratègic de creixement que millora el reconeixement a la cerca per IA i l’abast orgànic arreu del món.

Aquesta publicació ha estat patrocinada per Weglot, i les opinions expressades són aquestes del patrocinador. Amb el llançament de Google AI Overviews de 2024, els professionals de SEO van afrontar una pregunta clau: com poden aconseguir visibilitat les webs, especialment en múltiples idiomes, a mesura que la Intel·ligència Artificial formatja i resumeix els resultats de cerca?Per abordar-ho, Weglet va executar un estudi basat en dades, analitzant 1, 3 milions de cites de Google AI Overviews i ChatGPT, investigant si els grans models de llenguatge (LLMs) citen contingut en diferents idiomes quan existeix. La conclusió principal de l’estudi: les webs traduïdes van obtenir fins a un 327% més de visibilitat a l’AI Overviews que les sense traducció, evidenciant que el SEO internacional ara està estretament lligat a la cerca per IA. A més, les webs amb una altra versió idiomàtica eren més propenses a ser citades, independentment de l’idioma de la consulta. **El canvi en l’entorn de la cerca** Els AI Overviews i els LLMs han canviat la manera d’obtenir informació, passant de classificar pàgines a citar fonts en les respostes generades. Això comporta riscos si una web no té contingut en l’idioma de la cerca de l’usuari — l’AI podria passar-la per alt o dirigir els usuaris a la pàgina proxy de Google Translate. Encara que Google Translate facilita l’accés, no ofereix control sobre la qualitat de la traducció i no genera trànsit cap al lloc original. **Disseny de l’estudi** Weglot es va centrar en webs en espanyol de Spain i Mèxic, comparant aquelles sense traducció amb les que tenien versions en espanyol i anglès. La fase un va avaluar 153 webs amb molt trànsit sense traducció a l’anglès (98 de Spain, 55 de Mèxic). La fase dos va analitzar 83 webs en espanyol i anglès. L’estudi va generar 22. 854 consultes en la fase un i 12. 138 en la fase dos, traduint paraules clau no de marca principals entre espanyol i anglès, resultant en l’anàlisi de 1, 3 milions de cites. **Resultats claus** - *Webs sense traducció ofereixen una baixa visibilitat a l’AI:* Les webs sense traducció funcionaven bé en espanyol però eren gairebé invisibles en cerques en anglès. Per a les webs sense traducció de Spain, hi havia 17. 094 cites en espanyol contra només 2. 810 en anglès—una diferència de visibilitat del 431%. Les webs mexicanes mostraven un patró similar (12. 038 cites en espanyol contra 3. 450 en anglès). Les cites de ChatGPT eren lleugerament més equilibrades, encara que encara hi predominaven les pàgines traduïdes. - *Les webs traduïdes aconsegueixen un 327% més de visibilitat a l’AI:* Les webs amb versió en anglès tenien una diferència de visibilitat molt menor—les webs en espanyol de Spain mostraven 10. 046 cites en espanyol i 8. 048 en anglès (diferència del 22%), mentre que a Mèxic, es citen 5. 527 en espanyol i 3. 325 en anglès (diferència del 59%). En conjunt, les webs traduïdes van rebre un 24% més de cites per consulta.

Les cites de ChatGPT entre idiomes per a webs traduïdes eren gairebé iguals. **Pròxims passos: Traduïu la vostra web per augmentar la visibilitat en cerca amb IA** La traducció no només amplia el abast, sinó que multiplica la visibilitat global. Les webs traduïdes van veure un augment del 24% en cites per consulta, amb un increment del 33% en cites en anglès i del 16% en espanyol. Les dades de Weglot suggereixen que les traduccions actuen com a senyal d’autoritat i fiabilitat per a l’AI Overviews i ChatGPT, elevant el nombre de cites en totes les llengües, no només en les traduides. **El cercador amb IA premia el contingut traduït** El SEO tradicional es basava en etiquetes hreflang i localització, però la cerca amb IA afegeix nous factors: - *Alineació idiomàtica:* l’AI prefereix contingut en l’idioma de la consulta. - *Construcció d’autoritat:* contingut multilingüe indica confiança. - *Control del trànsit:* traduccions adequades eviten que l’usuari sigui desviat per proxies de Google Translate. - *Abast semàntic:* contingut multilingüe amplia el conjunt de dades d’entrenament de l’AI i les possibles cites. En resum, qualsevol contingut que no estigui en l’idioma de la consulta difícilment aparèixer en respostes generades per IA. **Exemple de l’impacte per a negocis** Un gran minorista espanyol de llibres, que ven títols en anglès però sense versió en anglès a la seva web, va aparèixer un 64% menys sovint en Google AI Overviews i ChatGPT per a cerques en anglès, i el 36% dels clics van anar a la pàgina proxy de Google Translate en comptes del lloc del minorista, resultant en pèrdua de visibilitat, trànsit i vendes. **Impactes més àmplia** Aquests descobriments van més enllà dels mercats de parla espanyola. La cerca amb IA redefineix el SEO, canviant l’objectiu de classificar a ser citat i resumit per sistemes multilingües d’AI. La traducció ja no és només una consideració secundària, sinó una estratègia clau de SEO i IA. Amb Google AI Overviews i ChatGPT que incorporen dades web en temps real en múltiples idiomes, les webs monolingües corren el risc de quedar invisibles en altres idiomes. **Conclusió final** Les webs sense traducció encara són en gran mesura invisibles en entorns de cerca basats en IA. Traduir la vostra web millora la seva reconeixença per part de l’AI i de l’audiència. Per una solució de traducció fàcil, proveu la prova gratuïta de Weglot i opteu a un 15% de descompte durant 12 mesos en plans públics amb el codi promocional SEARCH15. *Crèdits de les imatges* Imatges destacades i en el flow de l’article utilitzades amb permís de Weglot.


Watch video about

Estudi revela que els llocs web traduïts augmenten un 327% la seva visibilitat en els resums d'AI de Google i ChatGPT

Try our premium solution and start getting clients — at no cost to you

I'm your Content Creator.
Let’s make a post or video and publish it on any social media — ready?

Language

Hot news

Dec. 20, 2025, 1:24 p.m.

5 atributs culturals que poden fer o desfer el vo…

Resum i Redactat de “The Gist” sobre la Transformació de la IA i la Cultura Organitzacional La transformació de la IA suposa principalment un repte cultural més que purament tecnològic

Dec. 20, 2025, 1:22 p.m.

Agent de vendes amb IA: Els 5 millors impulsors d…

L’objectiu final de les empreses és ampliar les vendes, però la forta competència pot dificultar aquest objectiu.

Dec. 20, 2025, 1:19 p.m.

Intel·ligència Artificial i SEO: una combinació p…

La incorporació de la intel·ligència artificial (IA) en les estratègies d'optimització per a motors de cerca (SEO) està transformant fonamentalment la manera com les empreses milloren la seva visibilitat online i atreuen trànsit orgànic.

Dec. 20, 2025, 1:15 p.m.

Els avenços en la tecnologia deepfake: implicacio…

La tecnologia deepfake ha fet avanços significatius recentment, generant vídeos manipulats altament realistes que retraten de manera convincente individus fent o dient coses que mai van fer realment.

Dec. 20, 2025, 1:13 p.m.

El impuls de Nvidia en Intel·ligència Artificial …

Nvidia ha anunciat una expansió significativa de les seves iniciatives de codi obert, mostrant un compromís estratègic per donar suport i avançar en l’ecosistema de codi obert en computació d’alt rendiment (HPC) i intel·ligència artificial (AI).

Dec. 20, 2025, 9:38 a.m.

La governadora de Nova York, Kathy Hochul, signa …

El 19 de desembre de 2025, la governadora de Nova York, Kathy Hochul, va signar la Llei de Seguretat i Ètica de la Intel·ligència Artificial Responsables (RAISE), establint un punt d'inflexió important en la regulació d’aquestes tecnologies avançades a l’estat.

Dec. 20, 2025, 9:36 a.m.

Stripe llança Agentic Commerce Suite per a vendes…

Stripe, la company de serveis financers programables, ha introduït l'Suite d'Comerç Agentic, una nova solució destinada a permetre a les empreses vendre a través de múltiples agents d'intel·ligència artificial.

All news

AI Company

Launch your AI-powered team to automate Marketing, Sales & Growth

and get clients on autopilot — from social media and search engines. No ads needed

Begin getting your first leads today