YouTube proširuje AI automatsko titlovanje za globalne kanale
Brief news summary
YouTube proširuje svoju AI funkciju automatskog sinhroniziranja glasova unutar svog Partnerskog programa kako bi uključio širi spektar kanala, izvan prvobitnog naglaska na znanje i informacije. Ovaj alat prevodi videozapise s engleskog na više jezika, uključujući francuski, njemački, hindi, italijanski, španski, indonezijski, japanski i portugalski, i obrnuto. Odabrani kanali automatski primaju glasovne sinhronizacije generisane pomoću AI nakon učitavanja videozapisa, s mogućnošću da kreatori pregledaju, urede ili uklone sinhronizacije prije objavljivanja. Iako tehnologija obećava, sinhronizovani glasovi možda još uvijek nemaju potpunu prirodnost dok YouTube radi na poboljšanju izraza tonalnih i emocionalnih nijansi. Testiranje je započelo sa stotinama kreatora u junu 2023. godine kako bi se poboljšala tačnost. YouTube priznaje probleme kao što su greške u prevodu i nesavršenosti u isporuci glasa. Primjer ove tehnologije je engleska sinhronizacija francuskog videa o krumpiru gratiniranom, koja ističe i potencijal i ograničenja trenutnog sistema.YouTube je značajno proširio svoju AI funkciju automatskog titlovanja na "stotine hiljada kanala" unutar YouTube Partner Programa koji su fokusirani na "znanje i informacije. " Kompanija planira proširiti ovu funkciju i na "druge vrste sadržaja uskoro. " Jezik korišten u originalnom videu određuje sadržaj titlova. Ako je video prvobitno na engleskom, on će biti preveden na francuski, njemački, hindi, italijanski, španski, indonezijski, japanski i portugalski. Obrnuto, ako je originalni video na jednom od ovih jezika, YouTube će osigurati samo titlove na engleskom. Za kanale s ovom funkcijom, AI-generirani titlovi se automatski kreiraju kada se video učita. Kreatori imaju opciju pregledati ove titlove prije objavljivanja.
Prema dokumentaciji za podršku, YouTube također omogućava kreatorima da ne objave ili obrišu titlove. Trenutno, titlovi ne zvuče baš prirodno, ali YouTube uvjerava da će se poboljšati u smislu "tona, emocija i čak ambijenta okoline" u budućim ažuriranjima. Dostupan je primjer engleskih titlova s francuskog videa o pripremi krompira au gratin. Međutim, YouTube upozorava da je "ova tehnologija još uvijek prilično nova i neće uvijek biti savršena. " Kompanija "radi naporno kako bi je učinili što preciznijom, ali mogu postojati slučajevi gdje je prijevod pogrešan ili titlovani glas ne uspijeva tačno predstaviti originalnog govornika. " YouTube je prvi put najavio testiranje automatskog titlovanja s "stotinama" kreatora u junu 2023. godine.
Watch video about
YouTube proširuje AI automatsko titlovanje za globalne kanale
Try our premium solution and start getting clients — at no cost to you